Адмирал Бенбоу

Таверна «Адмирал Бенбоу»

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Если бы...

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

Мнэ... Мое первое творение на пиратскую тему. Просьба сильно не бить! А действительно, что бы было, если бы было так...

Автор: Анавуайна
Название: Если бы...
Оригинальное произведение: Пираты Карибского моря
Рейтинг: G
Жанр: Юмор
Дисклеймер: Да никогда в жизни!
Краткое содержание: Прихлоп Билл пришлепывает на Жемчужину к Джеку. Но Джек дает совершенно неожиданный ответ...

***

- Срок вышел, Джек.
Воробей заулыбался.
- А я-то думал, когда он обо мне вспомнит? Мне к вам вплавь добираться или сами заедете?
Тернер - старший растерялся. Пользуясь его заминкой, Джек выхватил бутылку у него из рук и приложился к ней.
- Я передам ему, - очнулся наконец Прихлоп.
- Я очень жду, - пропел уходивший Воробей, помахивая полупустой бутылкой.

***

- Классный корабль, Дейви! А дизайн! А команда! Прямо склад морепродуктов!
Джонс сердито посмотрел на него.
- Располагайся поудобнее, птаха. Тебе здесь долго куковать.
- Не куковать, а чирикать, - Джек подмигнул Джонсу. – Я же Воробей, как-никак.

***

Утром Джонса разбудили странные звуки, доносящиеся с палубы. Он вышел из каюты и оцепенел. Посередине палубы стоял полуголый Воробей, размахивал руками и орал в полный голос:
- Раз, два! Три, четыре! Ноги вместе, руки шире! Пять, шесть, ух! А теперь наклоны! Раз, два!
Команда дико на него косилась, но честно выполняла свои обязанности.
Наконец, Джек соизволил заметить капитана. Сверкнули золотые зубы.
- Дейви! Ты как раз к приседаниям!
- Воробей! – рявкнул Джонс. – Прекрати этот цирк немедленно!
- А что? Я же готовлюсь к труду!
Джек напялил рубашку.
- Матрос Воробей к работе готов!
- Боцман даст тебе задание, - Джонс развернулся к двери.
- Эй, Дейви! – окликнул Воробей.
- Чего тебе?
- А ты не пробовал бороду в косички заплетать?
Джонс зарычал и захлопнул дверью.

***

На следующее утро Джонс проснулся опять-таки от странных звуков. Выйдя из каюты, он едва успел отпрянуть, как мимо него пронесся Воробей.
- Доброго утречка, капитан!
Джек побежал по палубе, ловко перепрыгивая через валяющиеся там предметы.
- Бег с препятствиями! Раз, два! Песню запе-вай! Я не повар, не аббат, а заслуженный пират! Удираю в сине море от рассерженных солда-ат!
- Воробей! Что это за безобразие! Прекрати немедленно!
Джек грохнул сапогами об палубу и отдал честь так, что чуть не выбил себе глаз.
- Слушаюсь, сэр! Так точно, сэр!
Воробей замер на месте. Начала вылезать попрятавшаяся по углам команда.
- Воробей, доиграешься – получишь пять ударов плетью!
- Понял, сэр!
Джек развернулся на сто восемьдесят два градуса и направился к боцману.

***

Джонс хмуро сидел за органом.
Наказание, в которое должна была превратиться жизнь Джека на борту «Летучего Голландца», становилось похожим на цирк. Позавчера он прыгал через веревку на одной ноге и рассказывал рулевому, как нужно правильно держать штурвал, чтобы он (штурвал!) на него не обиделся. Вчера он напился неизвестно откуда взятым ромом и пел неприличные частушки про любовь, такие, что даже боцман покраснел. На угрозу получения пяти плетей за пьянство, Джек рванул на груди рубашку и полчаса стучался в каюту капитана, крича: «Бей меня, бей!» Команда разбежалась кто куда, лишь бы не попадаться ему на глаза, а то мало ли что может сделать надравшийся Воробей... Сегодня он смог незамеченным пролезть в капитанскую каюту и сыграл на органе свадебный марш.
Джонс не знал, что ему еще ожидать от Воробья. Угрозы на него не действовали, а работу, которую ему поручали, он по-честному выполнял. Джонс вздохнул и начал играть.

***

На следующее утро Джонс не удивился, услышав крики Воробья с палубы. Капитан вышел из каюты и чуть не упал от переизбытка эмоций.
Полуголый Джек резво приседал, считая вслух, а стоящая перед ним команда пыталась успеть за ним. Воробей бодро подгонял их:
- Раз, два, три, четыре! Ласты вместе, жабры шире! Эй, ты, акулья башка, не жульничай! Пять, шесть! Веселей, ребята!
Команда отвякивалась, но приседала.
Джонс отмер и заорал:
- Что вы мне тут устроили! Воробей, это корабль, а не физкультзал!
- Да ладно, Дейви! Не видишь, им тоже нравится!
Команда довольно заворчала.
Джонс чертыхнулся и захлопнул дверь.

***

На следующее утро выдался полный штиль, и было решено привести корабль в порядок. Работы было много, и Джонс считал, что хоть сейчас Воробей угомониться. Капитан подумывал, что бы ему такое сыграть, когда услышал шум снаружи. Предчувствуя худшее, Джонс выглянул наружу.
Джек сидел на мачте и, размахивая шваброй для баланса, поливал паруса мыльной водой.
- Ребята! Никто не против песни в честь одного моего знакомого и нашего славного капитана?
Команда, драящая все горизонтальные поверхности на корабле, одобрительно загудела.
Джонс присел на ближайшую бочку и начал оглядываться в поисках чего-нибудь тяжелого, чтобы можно было сбить эту певчую пташку.
Джек, воодушевленный поддержкой, откашлялся и запел:
- На причале обедал Уилл Тернер, кузнец.
  Дейви Джонс мимо шел по воде.
  Тернер аж подавился, упал огурец,
  Он такого не видел нигде.
  «Как ты делаешь это? Ответь мне, прошу!
  Как по морю ты можешь ходить?»
  Молвил Джонс ему: «Ну, я вообще-то спешу,
  Но могу я тебе предложить…
 
  Видишь, вон, вдалеке мой корабль стоит.
  Ты, Уилл, плыви-ка туда, послужи там сто лет.
  Будешь делать на нем все, что разум велит:
  Гулять по морям, топить корабли…
  Ну, Тернер, каков твой ответ?»

  «Но, смотрю, рыбьи лица – команда твоя,
  Из людей нету там ни души!
  Не хочу быть таким, откажусь, право, я!
  Как ты ходишь по морю, скажи?»
  Онемел дух моря и чуть не упал
  От наглости парня такой.
  Тут волна набежала, и Джонс пропал,
  Ну а Тернер поплелся домой.

Команда подхватила:
-  Видишь, вон, вдалеке мой корабль стоит.
   Ты, Уилл, плыви-ка туда, послужи там сто лет.
   Будешь делать на нем все, что разум велит:
   Гулять по морям, топить корабли,
   И скоро объездишь весь свет! 

Джонс со вздохом отложил найденный факел. В принципе, в песне не было ничего, за что нужно наказывать. А ведь так хотелось зашвырнуть факел в Воробья, чтобы он навернулся с мачты!.. Джонс встал и пошел в каюту.

***

На следующий день Джек ухитрился обыграть боцмана в карты до подштанников, и теперь бедный боцман отсиживался в трюме. Джонс заканчивал музицировать на органе, когда услышал через приоткрытую дверь:
- Ну что, ракообразные и членистоногие, споем, что ли?
Джонс выглянул из каюты. Воробей залез на бочку и затянул:
- Мы – мужики, мы – матросня,
  Кого хотим, на куски порвем.
  Эй, кто-нибудь, дайте огня!
  Кто-то его спер у меня.

  Вот капитан как раз!
  Он отдает приказ…

- Ныряем, матросня, глубоко-о-о!
  Как же земля от нас далеко-о-о!
  Ныряем, мужики, глубоко-о-о!
  Джонсу служить ух, нелегко-о-о!
  О-о-о-а-а-о-о-о! – подхватила команда.

Джонс пожалел, что он не глухой. А Джек продолжал:
- Мокрое все, вот е-мое!
  Нужен всегда нам мордобой!
  Жалко, бутыль только одна,
  Выпьем, братва, рому до дна!

  Вот капитан как раз!
  Он отдает приказ…

И команда заорала:
- Ныряем, матросня, глубоко-о-о!
  Тучи гремят так высоко-о-о!
  Ныряем, мужики, глубоко-о-о!
  Хором пошлем всех далеко-о-о!
  У-у-у-у-у-у-у-у! 

Джонс захлопнул дверь.

***

Дейви Джонс уже который раз спал, склонившись над органом. Внезапно сквозь сон он почувствовал, что кто-то настойчиво дергает его за щупальце.
- Подъем, Дейви! Солнышко уже взошло!
Джонс со стоном открыл глаза.
- Воробей, когда же ты успокоишься, наконец?
- Так я еще и не начинал! Я еще столько забойных песен знаю! Может, ты нам подыграешь на своем рояле?
- Это не рояль, а орган, - огрызнулся Джонс.
Джек воодушевился.
- А, хочешь, я сыграю?
Его пальцы пробежали по клавишам. Орган выдал набор беспорядочных звуков. Джонс схватился за голову.
- Уйди, Воробей, не доводи меня!
Джек пожал плечами и выбежал из каюты. 

***

Проснувшись следующим утром, Джонс внезапно ощутил что-то странное. Сначала он ничего не понял, но потом опустил взгляд вниз...
- Воробеей!!
За дверью раздались шаги, и в каюту вошел Джек.
- Чего тебе, Дэйви?
- Зачем ты сделал это?!
- Ну так тебе же идет!
Завязанные в косички щупальца слабо трепыхались.
- Я могу тебе еще бантики повязать!
Джонс взвыл.
- Всё, я больше не выдержу! Сгинь с глаз моих!!
- Как скажешь, - обиделся Воробей и ушел, демонстрировано хлопнув дверью.
Джонс распутал многострадальные щупальца и всерьез задумался, не побиться ли головой об стену. Его раздумья прервал всё тот же воробей, сунувшийся в каюту.
- Я придумал, как тебе развеяться! Давай устроим пикник! Шашлычков пожарим из - хе-хе! - морепродуктов, в картишки перекинемся...
- Воробееей!!!
- Ладно, понял! Уже ушел. Ты только не волнуйся.
- Я его убью, - задумчиво сказал Джонс, глядя на закрывающуюся дверь.

***
- Подумаешь, и пошутить нельзя, - бурчал Джек себе под нос, работая веслами.
Его маленькая лодка качалась на волнах.
После того как он вылил Джонсу на голову ведро воды со словами "Банный день!", его быстро посадили на лодку и разрешили плыть, куда глаза глядят.
Джек был доволен. Его план "ВЖОП" (вернуть "Жемчужину" обратно пирату)
сработал как нельзя лучше. Правда, он планировал осуществить план за 10 дней, но Джонс оказался терпеливее, чем он думал. Да и ключа Джек у него не нашел.
- Ну что ж, - сказал Джек самому себе, - теперь - отыскать "Жемчужину" и отправиться за сердцем Джонса. Чтобы кое-что стрясти с него. Итак, навстречу приключениям!
Подумал и добавил:
- И рому!
И приложился к бутылке.

***

-...и после этого я не выдержал и послал его куда подальше, - жалобным тоном закончил Джонс.
Тиа Дальма, обмахивающая его платочком, сочувственно покивала.
- Джек кого угодно достанет, - сказала она. - Он умеет добиваться своего.
- Я это понял.
- Он с командой заплывал ко мне, спрашивал про твое сердце и про ключ от сундука.
Джонс внимательно посмотрел на нее.
- И что ты ему сказала?
Тиа Дальма нежно поцеловала его в лоб.
- Что сундук спрятан на дне, а ключ от него всегда при тебе.
Джонс фыркнул.
- Ага, при мне.
Дальма улыбнулась, коснулась ключа, висевшего на ее шее среди груды бус и медальонов.
- Как они всполошились, узнав про сердце! А до этого полчаса угадывали, что ты хранишь в сундуке.
Джонс покосился на сундук, на котором в живописном беспорядке были накиданы украшения, склянки, свечи и черепа. Не существует лучше способа спрятать вещь, чем поставить ее на самое видное место и завалить разной ерундой.
- А еще я сказала, что ты можешь выходить на сушу раз в десять лет, - внезапно сказала Тиа Дальма.
- Почему? - удивился Джонс.
- Ну нужно же было спихнуть кому-нибудь эту дурацкую банку с песком!.. Тем более, теперь у меня по дому бегает веселая мертвая обезьянка. А им все мало, расспрашивают что-то... Пришлось выдумывать про Перст Судьбы, а то бы не отстали! А команда у Джека!.. Как меня только не обзывали! И алгеброй, и дихотомией добра и зла...
- Да ну их всех, - отмахнулся Джонс.
Помолчал и предложил:
- Пойдем, что ли, прогуляемся по морскому дну?
Тиа Дальма улыбнулась. Она любила море.

2

Анавуайна написал(а):

Джек грохнул сапогами об палубу и отдал честь так, что чуть не выбил себе глаз.

Анавуайна написал(а):

Джонс пожалел, что он не глухой.

Анавуайна написал(а):

Джек был доволен. Его план "ВЖОП" (вернуть "Жемчужину" обратно пирату)
сработал как нельзя лучше.

Анавуайна написал(а):

- Ну нужно же было спихнуть кому-нибудь эту дурацкую банку с песком!..

НУ ЧТО ВАМ СКАЗАТЬ... К Л А С С!!! Целая россыпь перловки. Шедевр.

С искренним восхищением -
Айзик Бромберг

3

супер))))
разрешите цитировать песни?)

4

Хе…Здоровский фанфик. А у Дэйви, оказывается, не такой уж нордический характер.

5

Вааах, это просто супер!))

6

Большое спасибо!!!! Всем!!!
Spectre, да ради бога!